How do other writers do that? Change from one project to another? I feel like I’m fighting against chimera’s all the time — tilting against windmills would be a good simili here. Too many projects scrambling to come first. Quite frankly, it shuts down my mind and my writing.

In short: time to organize!

Getty Villa

My muse in Los Angeles

Luckily Dark Fiber is done and at my agent’s desk. That leaves me with the translation of Warriors of the Sun, the translation of The Soul Snatcher, the revision and translation of Little Brother of War, the writing of The Weed Man and the plotting and planning of the sequel to Dark Fiber, the thriller.
Visiting the Head Quarters of the Society of Children’s Book Writers & Illustrators and talking to the illustrious Stephen Mooser was a boost. SCBWI is located in Los Angeles and you would expect a noisy office in a city that, like New York, never sleeps. They are smack-dab in the middle of that ever-boisterous city, but once you get there it takes you by surprise. Like a Pierian Spring, the office is situated in the back of a shadowy garden that shields them from traffic and prying eyes. It’s a writer’s haven: brimming with books and pictures in every nook and cranny. And most important: it wakes the muse in you.
Knowing both my agents, Hen & Ink Literary Studio and Sebes & Van Gelderen, blaze away at selling my books, traveling from book fair to book fair is stimulating, too.

High time to do them proud, eh?

But how? How do you get back on track? How do you choose when to work on which project? Where do you start?
I know I’ll start with setting myself a deadline. The Weed Man should be done before the SCBWI Summer Conference starts. That’s August 5, which gives me a little over three months to finish it. And not just The Weed Man, I’ll add the Warriors of the Sun translation to it. So if you see me stray from my goal, guide me back to my desk. It’s easy, the only thing you need to do is shout: August 5! Deadline! 🙂